-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 2
Open
Description
There may be other, official definitions of "translation memory". I mean that, independent of project, once an English string was translated and saved, that English string and its translations are put in a database. Whenenver that exact English string appears in any project, it's translation is offered as a suggestion.
That's, come to think of it, similar to the "Glossary" we already have, though that one is user-managed.
Is that feasible, or would it get too big and slow?
Anyway, this would make the issue described in #74 less of a hassle. You'd just have to go through the suggestions for the strings that are unchanged, but got an additional comment or changed context.
Metadata
Metadata
Assignees
Labels
No labels
Projects
Status
To do