Skip to content

Add "translation memory" #75

@humdingerb

Description

@humdingerb

There may be other, official definitions of "translation memory". I mean that, independent of project, once an English string was translated and saved, that English string and its translations are put in a database. Whenenver that exact English string appears in any project, it's translation is offered as a suggestion.

That's, come to think of it, similar to the "Glossary" we already have, though that one is user-managed.

Is that feasible, or would it get too big and slow?

Anyway, this would make the issue described in #74 less of a hassle. You'd just have to go through the suggestions for the strings that are unchanged, but got an additional comment or changed context.

Metadata

Metadata

Assignees

No one assigned

    Labels

    No labels
    No labels

    Projects

    Status

    To do

    Milestone

    No milestone

    Relationships

    None yet

    Development

    No branches or pull requests

    Issue actions