Skip to content

Commit 05586d5

Browse files
pandagxnuweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))
Currently translated at 85.0% (3296 of 3877 strings) Co-authored-by: Tron Lee <472734894@qq.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/linuxcnc/linuxcnc/zh_Hans/ Translation: LinuxCNC/LinuxCNC
1 parent 5862c6f commit 05586d5

1 file changed

Lines changed: 47 additions & 61 deletions

File tree

src/po/zh_CN.po

Lines changed: 47 additions & 61 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,24 +8,24 @@
88
# bobyjx yu <502149532@qq.com>, 2023.
99
# hyp90 <jexsp1224@gmail.com>, 2024.
1010
# 飞飞 <vip74120@gmail.com>, 2024.
11-
# Tron Lee <472734894@qq.com>, 2024.
11+
# Tron Lee <472734894@qq.com>, 2024, 2026.
1212
# Atom <superatom@sohu.com>, 2025.
1313
# BeginsDuang <enious@outlook.com>, 2026.
1414
msgid ""
1515
msgstr ""
1616
"Project-Id-Version: LinuxCNC EMC2.8.0\n"
17-
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
17+
"Report-Msgid-Bugs-To: emc-developers@lists.sourceforge.net\n"
1818
"POT-Creation-Date: 2026-01-30 18:47+0100\n"
19-
"PO-Revision-Date: 2026-01-22 09:09+0000\n"
20-
"Last-Translator: BeginsDuang <enious@outlook.com>\n"
19+
"PO-Revision-Date: 2026-03-04 09:09+0000\n"
20+
"Last-Translator: Tron Lee <472734894@qq.com>\n"
2121
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
2222
"linuxcnc/linuxcnc/zh_Hans/>\n"
2323
"Language: zh_CN\n"
2424
"MIME-Version: 1.0\n"
2525
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2626
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2727
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
28-
"X-Generator: Weblate 5.16-dev\n"
28+
"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
2929
"X-Poedit-Language: Chinese\n"
3030
"X-Poedit-Country: CHINA\n"
3131
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@@ -139,13 +139,12 @@ msgid "Between G5.2 and G5.3 codes, only additional G5.2 codes are allowed."
139139
msgstr "在G5.2和G5.3代码之间,只允许增加G5.2代码。"
140140

141141
#: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:261
142-
#, fuzzy
143-
#| msgid ""
144-
#| "D word with no G41, G41.1, G42, G42.1, G71, G71.1, G71.2 or G96 to use it"
145142
msgid ""
146143
"D word with no G41, G41.1, G42, G42.1, G71, G71.1, G71.2 G73, G83 or G96 to "
147144
"use it"
148-
msgstr "D指令 没有与 G41、G41.1、G42、G42.1、G96 配合使用"
145+
msgstr ""
146+
"D指令 没有与 G41、 G41.1、G42、G42.1、 G71、 G71.1、 G71.2、G73、G83 、G96 配"
147+
"合使用"
149148

150149
#: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:272
151150
msgid ""
@@ -302,25 +301,23 @@ msgid "Cannot make a nurbs with 0 feedrate"
302301
msgstr "无法在进给速度为零时生成 NURBS 曲线"
303302

304303
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:503
305-
#, fuzzy, c-format
304+
#, c-format
306305
msgid ""
307306
"You must specify a number of control points at least equal to the order P = "
308307
"%d"
309-
msgstr "您必须指定至少等于L = %d的控制点数"
308+
msgstr "您必须指定一些控制点数,至少与阶数P相等,P = %d"
310309

311310
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:567
312311
msgid "Cannot convert spline with cutter radius compensation"
313312
msgstr "不能用刀具半径补偿来转换样条曲线"
314313

315314
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:579
316-
#, fuzzy
317315
msgid "Splines may not have motion in A, B, or C"
318-
msgstr "样条曲线在Z,A,B或C中可能没有运动"
316+
msgstr "样条曲线在A,B或C上可能没有运动"
319317

320318
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:586
321-
#, fuzzy
322319
msgid "Must specify both I and J with G5.1 or G6.1"
323-
msgstr "必须用G5.1指定I和J"
320+
msgstr "使用G5.1或G6.1必须同时指定I和J"
324321

325322
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:691
326323
msgid "Must specify both I and J, or neither"
@@ -1290,15 +1287,14 @@ msgid "F word missing with inverse time g1 move"
12901287
msgstr "反时针g1移动缺少F字"
12911288

12921289
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:80
1293-
#, fuzzy, c-format
1290+
#, c-format
12941291
msgid "File ended with no percent sign (%%)"
1295-
msgstr "文件结束没有%符号"
1292+
msgstr "文件结尾没有百分号(%%)"
12961293

12971294
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:81
1298-
#, fuzzy, c-format
1299-
#| msgid "File ended with no percent sign (%) or program end (M2)"
1295+
#, c-format
13001296
msgid "File ended with no percent sign (%%) or program end (M2)"
1301-
msgstr "文件结尾没有百分号(%)或程序结束代码(M2)"
1297+
msgstr "文件结尾没有百分号(%%)或程序结束代码(M2)"
13021298

13031299
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:82
13041300
msgid "File name too long"
@@ -1910,18 +1906,16 @@ msgstr ""
19101906

19111907
#: src/hal/utils/scope.c:351
19121908
msgid "Overwrite loaded log file data?"
1913-
msgstr ""
1909+
msgstr "要覆盖已加载的日志文件中的数据吗?"
19141910

19151911
#: src/hal/utils/scope.c:355
19161912
msgid ""
19171913
"Starting acquisition will clear the data loaded from the CSV file. Continue?"
1918-
msgstr ""
1914+
msgstr "开始采集将清除从CSV文件加载的数据。是否继续?"
19191915

19201916
#: src/hal/utils/scope.c:547
1921-
#, fuzzy
1922-
#| msgid "O_pen Log File"
19231917
msgid "Open Log File:"
1924-
msgstr "(O)打开日志文件"
1918+
msgstr "打开日志文件"
19251919

19261920
#: src/hal/utils/scope.c:550 src/hal/utils/scope.c:593
19271921
#: src/hal/utils/scope.c:616 src/hal/utils/scope_horiz.c:791
@@ -2165,22 +2159,17 @@ msgid "Multiplier:"
21652159
msgstr "乘数:"
21662160

21672161
#: src/hal/utils/scope_horiz.c:649
2168-
#, fuzzy
2169-
#| msgid "%5d samples (16 channels)"
21702162
msgid "Samples (16 channels):"
2171-
msgstr "%5d 采样(16通道)"
2163+
msgstr "样本(16个通道):"
21722164

21732165
#: src/hal/utils/scope_horiz.c:662
2174-
#, fuzzy, c-format
2175-
#| msgid "%5d samples (1 channel)"
2166+
#, c-format
21762167
msgid "Current: %d samples (%d per channel)"
2177-
msgstr "%5d 采样(1通道)"
2168+
msgstr "当前:%d 个样本(每个通道%d个)"
21782169

21792170
#: src/hal/utils/scope_horiz.c:693
2180-
#, fuzzy
2181-
#| msgid "Value out of range"
21822171
msgid "Sample count changed"
2183-
msgstr "数值超出范围"
2172+
msgstr "样本数量已更改"
21842173

21852174
#: src/hal/utils/scope_horiz.c:696
21862175
#, c-format
@@ -2190,6 +2179,10 @@ msgid ""
21902179
"\n"
21912180
"The setting has been saved to the configuration file."
21922181
msgstr ""
2182+
"新的样本数量(%d)将在下次\n"
2183+
"启动halscope时生效。\n"
2184+
"\n"
2185+
"设置已保存到配置文件中。"
21932186

21942187
#: src/hal/utils/scope_horiz.c:734
21952188
msgid "Realtime thread(s) not running"
@@ -2561,16 +2554,14 @@ msgid "%s move on line %d gave non-finite joint location on joint %d"
25612554
msgstr "%s在行%d关节%d上给出非有限关节位置"
25622555

25632556
#: src/emc/motion/command.c:261
2564-
#, fuzzy, c-format
2565-
#| msgid "%s move on line %d would exceed joint %d's positive limit"
2557+
#, c-format
25662558
msgid "%s move on line %d would exceed joint %d's positive limit max:[%f]"
2567-
msgstr "%s移动在行%d将超过关节%d's的正极限"
2559+
msgstr "在第 %d 行的%s 移动将超过关节 %d 的正极限最大值:[%f]"
25682560

25692561
#: src/emc/motion/command.c:267
2570-
#, fuzzy, c-format
2571-
#| msgid "%s move on line %d would exceed joint %d's negative limit"
2562+
#, c-format
25722563
msgid "%s move on line %d would exceed joint %d's negative limit min:[%f]"
2573-
msgstr "%s移动在行%d将超过关节%d's的负极限"
2564+
msgstr "在第 %d 行的%s 移动将超过关节 %d 的负极限最小值:[%f]"
25742565

25752566
#: src/emc/motion/command.c:586
25762567
msgid "all joints must be homed before going into coordinated mode"
@@ -3398,16 +3389,15 @@ msgid "Inverted"
33983389
msgstr "反向"
33993390

34003391
#: src/hal/classicladder/config_gtk.c:662
3401-
#, fuzzy, c-format
3392+
#, c-format
34023393
msgid ""
34033394
"Error in I/O modbus conf: overflow for I,Q,B,IQ, or WQ mapping "
34043395
"detected...ASKED=%i,MAX=%i\n"
3405-
msgstr "I/O modbus conf出错:检测到 I,B,Q,IQ或WQ映射溢出...ASKED=%i,MAX=%i\n"
3396+
msgstr "I/O modbus conf出错:检测到 I,Q,B,IQ或WQ映射溢出...ASKED=%i,MAX=%i\n"
34063397

34073398
#: src/hal/classicladder/config_gtk.c:664
3408-
#, fuzzy
34093399
msgid "Overflow error for I,Q,B,IQ,WQ or W mapping detected..."
3410-
msgstr "检测到I,B,Q,IQ或WQ映射的溢出错误..."
3400+
msgstr "检测到I,Q,B,IQ,WQ或W映射的溢出错误..."
34113401

34123402
#: src/hal/classicladder/config_gtk.c:745
34133403
#, c-format
@@ -3492,19 +3482,19 @@ msgid "Write Coils map from"
34923482
msgstr "写入线圈映射"
34933483

34943484
#: src/hal/classicladder/config_gtk.c:801
3495-
#, fuzzy, c-format
3485+
#, c-format
34963486
msgid "Read input registers map to"
3497-
msgstr "读取寄存器/保持映射到"
3487+
msgstr "读取输入寄存器映射到"
34983488

34993489
#: src/hal/classicladder/config_gtk.c:805
35003490
#, c-format
35013491
msgid "Read register/holding map to"
35023492
msgstr "读取寄存器/保持映射到"
35033493

35043494
#: src/hal/classicladder/config_gtk.c:809
3505-
#, fuzzy, c-format
3495+
#, c-format
35063496
msgid "Write hold registers map from"
3507-
msgstr "写入寄存器映射"
3497+
msgstr "写入保持寄存器映射来自"
35083498

35093499
#: src/hal/classicladder/config_gtk.c:1075
35103500
msgid "Period/object info"
@@ -3632,9 +3622,8 @@ msgid "You must select a boolean variable !"
36323622
msgstr "必须选择布尔变量!"
36333623

36343624
#: src/hal/classicladder/edit.c:500
3635-
#, fuzzy
36363625
msgid "You must select a read/write variable for a coil!"
3637-
msgstr "必须选择布尔变量!"
3626+
msgstr "您必须为线圈选择一个可读/写的变量!"
36383627

36393628
#: src/hal/classicladder/edit.c:516 src/hal/classicladder/edit_sequential.c:99
36403629
#: src/hal/classicladder/spy_vars_gtk.c:491
@@ -3656,9 +3645,8 @@ msgid "No more free arithmetic expression for this type available..."
36563645
msgstr "该类型没有更多可用的自由算术表达式..."
36573646

36583647
#: src/hal/classicladder/edit.c:1425
3659-
#, fuzzy
36603648
msgid "You clicked outside of the current rung actually selected..."
3661-
msgstr "您在当前实际选择的范围之外单击了。。。"
3649+
msgstr "您点击的位置超出了当前实际选中的范围..."
36623650

36633651
#: src/hal/classicladder/edit_gtk.c:143
36643652
msgid "Current rung in edit mode..."
@@ -3806,12 +3794,12 @@ msgstr "选择错误或不可能..."
38063794
#: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:545
38073795
#, c-format
38083796
msgid "DO ACT/DESACT STEPS x1=%d, x2=%d, y=%d\n"
3809-
msgstr ""
3797+
msgstr "完成 执行/取消执行 步骤数 x1=%d,x2=%d,y=%d\n"
38103798

38113799
#: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:565
38123800
#, c-format
38133801
msgid "StepActDesact++=%d\n"
3814-
msgstr ""
3802+
msgstr "StepActDesact++=%d\n"
38153803

38163804
#: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:624
38173805
#, c-format
@@ -4120,9 +4108,8 @@ msgid "Ladder"
41204108
msgstr "梯形图"
41214109

41224110
#: src/hal/classicladder/manager_gtk.c:185
4123-
#, fuzzy
41244111
msgid "This section name already exists or is incorrect !!!"
4125-
msgstr "这个部件名称已存在或不正确!!!"
4112+
msgstr "此部件名称已存在或错误!!!"
41264113

41274114
#: src/hal/classicladder/manager_gtk.c:214
41284115
msgid "This sub-routine number for calls is already defined !!!"
@@ -4138,14 +4125,12 @@ msgid "Not possible when program running..."
41384125
msgstr "程序运行时无法继续..."
41394126

41404127
#: src/hal/classicladder/manager_gtk.c:249
4141-
#, fuzzy
41424128
msgid "Add a new section..."
4143-
msgstr "添加部件..."
4129+
msgstr "添加一个新部件..."
41444130

41454131
#: src/hal/classicladder/manager_gtk.c:280
4146-
#, fuzzy
41474132
msgid "Modify current section"
4148-
msgstr "关于当前子文件"
4133+
msgstr "修改当前部件"
41494134

41504135
#: src/hal/classicladder/manager_gtk.c:320
41514136
msgid "Do you really want to delete the section ?"
@@ -11556,7 +11541,8 @@ msgstr "反向"
1155611541
#: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:2106
1155711542
#: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:2410
1155811543
#: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:2499
11559-
msgid "_:"
11544+
msgid ""
11545+
"_:"
1156011546
msgstr ""
1156111547

1156211548
#: src/emc/usr_intf/stepconf/axisx.glade:249

0 commit comments

Comments
 (0)