Skip to content

Commit 403be23

Browse files
EvelRusFlamefire
authored andcommitted
Update Russian translations in rttr-ru.po
1 parent a5a9d43 commit 403be23

1 file changed

Lines changed: 44 additions & 52 deletions

File tree

rttr-ru.po

Lines changed: 44 additions & 52 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,15 +7,15 @@ msgstr ""
77
"Project-Id-Version: Return To The Roots\n"
88
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
99
"POT-Creation-Date: 2026-02-06 13:54+0100\n"
10-
"PO-Revision-Date: 2026-01-23 12:56+0000\n"
10+
"PO-Revision-Date: 2026-03-11 23:59+0300\n"
1111
"Last-Translator: Return To The Roots Team <sf-team@siedler25.de>\n"
1212
"Language-Team: Return To The Roots <sf-team@siedler25.org>\n"
1313
"Language: ru\n"
1414
"MIME-Version: 1.0\n"
1515
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1616
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1717
"X-Launchpad-Export-Date: 2026-02-06 09:56+0000\n"
18-
"X-Generator: Launchpad (build 4847db153920c8fbc330ac275b92a72279fa07a2)\n"
18+
"X-Generator: Poedit 3.9\n"
1919
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
2020
"X-Poedit-Language: Russian\n"
2121
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Катапульта стреляет по нам!"
265265

266266
#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:161
267267
msgid "A gold mine allows you to prospect for valuable gold deposits. For this, it is necessary to ensure that the miners are provided with plenty of food."
268-
msgstr "Золотая шахта даёт вам доступ к такому ценному ресурсу как золото. Но таких полезных шахтёров надо кормить."
268+
msgstr "Золотая шахта позволяет вести разведку ценных месторождений золота. Для этого необходимо обеспечить шахтеров достаточным количеством пищи."
269269

270270
#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:247
271271
msgid "A lot"
@@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Корабль готов к экспедиции."
289289

290290
#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:277
291291
msgid "A well supplies water to the bakery, brewery, donkey breeder and pig farm."
292-
msgstr "Колодец обеспечивает водой пекарню, пивоварню, ослиную и свиную фермы."
292+
msgstr "Колодец обеспечивает водой пекарню, пивоварню, ферму по разведению ослов и свиноферму."
293293

294294
#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:179
295295
msgid "A woodcutter provides the sawmill with logs. A forester is able to replant the depleted forest."
@@ -400,8 +400,8 @@ msgid ""
400400
"Full: Allows players to control in each military building how many soldiers of each rank should be stationed there."
401401
msgstr ""
402402
"Добавляет управление войсками в военных зданиях.\n"
403-
"Минимум: добавляет кнопку 'Отправить домой', которая отправит всех солдат самого высокого доступного ранга на склад.\n"
404-
"Полный: позволяет игрокам контролировать в каждом военном здании, сколько солдат каждого ранга должно быть там размещено."
403+
"Минимальная: добавляет кнопку «отправить домой», которая отправит всех солдат наивысшего доступного ранга на склад.\n"
404+
"Полная: позволяет игрокам контролировать количество солдат каждого ранга, которые должны быть размещены в каждом военном здании."
405405

406406
#: libs/s25main/addons/AddonAdjustMilitaryStrength.h:29
407407
msgid "Adjust military strength"
@@ -438,11 +438,11 @@ msgstr "Все"
438438

439439
#: libs/s25main/ingameWindows/iwPostWindow.cpp:118
440440
msgid "All important messages are collected in this window and sorted into groups. If this window is not open, the dove symbol at the bottom of the screen indicates the arrival of a new message."
441-
msgstr "Все важные сообщения собираются в этом окне и рассортированы по группам. Если это окно закрыто, символ голубя в нижней части экрана оповестит Вас о новом сообщении."
441+
msgstr "В этом окне собраны все важные сообщения, отсортированные по группам. Если это окно не открыто, значок голубя внизу экрана указывает на поступление нового сообщения."
442442

443443
#: libs/s25main/addons/AddonNoAlliedPush.h:17
444444
msgid "Allied players can no longer push your borders back with new buildings."
445-
msgstr "Игроки союзников больше не смогут расширять свои границы при строительстве новых военных зданий."
445+
msgstr "Союзные игроки больше не смогут уменьшать ваши границы, строя новые здания."
446446

447447
#: libs/s25main/addons/AddonStatisticsVisibility.h:23
448448
#: libs/s25main/ingameWindows/iwChat.cpp:30
@@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "Пиво"
661661
#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:396
662662
#: libs/s25main/ingameWindows/iwOptionsWindow.cpp:118
663663
msgid "Bird sounds"
664-
msgstr ""
664+
msgstr "Звуки птиц"
665665

666666
#: libs/s25main/gameData/GoodConsts.cpp:32
667667
#: libs/s25main/ingameWindows/iwMerchandiseStatistics.cpp:48
@@ -712,11 +712,10 @@ msgstr "Пивоварня"
712712

713713
#: libs/s25main/gameData/PortraitConsts.h:22
714714
msgid "Brutus"
715-
msgstr ""
715+
msgstr "Брут"
716716

717717
#: libs/s25main/ingameWindows/iwAction.cpp:302
718718
#: libs/s25main/ingameWindows/iwAction.cpp:304
719-
#, fuzzy
720719
msgid "Build headquarters"
721720
msgstr "Штаб"
722721

@@ -1037,15 +1036,15 @@ msgstr "Тип контракта:"
10371036

10381037
#: libs/s25main/addons/AddonChangeGoldDeposits.h:27
10391038
msgid "Convert to coal"
1040-
msgstr "на Уголь"
1039+
msgstr "Заменить на Уголь"
10411040

10421041
#: libs/s25main/addons/AddonChangeGoldDeposits.h:28
10431042
msgid "Convert to granite"
1044-
msgstr "на Гранит"
1043+
msgstr "Заменить на Гранит"
10451044

10461045
#: libs/s25main/addons/AddonChangeGoldDeposits.h:26
10471046
msgid "Convert to iron ore"
1048-
msgstr "на Железо"
1047+
msgstr "Заменить на Железо"
10491048

10501049
#: libs/s25main/resources/ArchiveLoader.cpp:103
10511050
#, c-format
@@ -1379,7 +1378,7 @@ msgstr "Установить флаг"
13791378

13801379
#: libs/s25main/gameData/PortraitConsts.h:23
13811380
msgid "Erik"
1382-
msgstr ""
1381+
msgstr "Эрик"
13831382

13841383
#: libs/s25client/s25client.cpp:126 libs/s25client/s25client.cpp:149
13851384
#: libs/s25main/desktops/dskCampaignMissionSelection.cpp:163
@@ -1434,7 +1433,7 @@ msgstr ""
14341433

14351434
#: libs/s25main/network/GameClient.cpp:1711
14361435
msgid "Error during saving: "
1437-
msgstr ""
1436+
msgstr "Ошибка при сохранении: "
14381437

14391438
#: libs/s25main/network/GameClient.cpp:1556
14401439
#, c-format
@@ -1612,7 +1611,7 @@ msgstr "Не удалось открыть файл."
16121611

16131612
#: libs/s25main/SavedFile.cpp:87
16141613
msgid "File has an old version and cannot be used (version: %1%.%2%, expected: %3%.%4%)!"
1615-
msgstr ""
1614+
msgstr "Файл имеет устаревшую версию и не может быть использован (версия: %1%.%2%, ожидаемая: %3%.%4%)!"
16161615

16171616
#: libs/s25main/SavedFile.cpp:76
16181617
msgid "File is not in a valid format!"
@@ -1624,9 +1623,8 @@ msgid "File or directory does not exist: %s\n"
16241623
msgstr "Файл или каталог не существует: %s\n"
16251624

16261625
#: libs/s25main/SavedFile.cpp:88
1627-
#, fuzzy
16281626
msgid "File was created with more recent program and cannot be used (version: %1%.%2%, expected: %3%.%4%)!"
1629-
msgstr "Файл был создан с более поздней программой и не может быть использован (версия: %1%, необходимая версия: %2%)!"
1627+
msgstr "Файл создан с помощью более новой программы и не может быть использован (версия: %1%.%2%, ожидалось: %3%.%4%)!"
16301628

16311629
#: libs/s25main/ingameWindows/iwSave.cpp:51
16321630
msgid "Filename"
@@ -1858,9 +1856,8 @@ msgstr "Начальный запас товаров:"
18581856

18591857
#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:284
18601858
#: libs/s25main/ingameWindows/iwSettings.cpp:83
1861-
#, fuzzy
18621859
msgid "Grab and drag (Map moves with your cursor when scrolling/panning.)"
1863-
msgstr "Карта перемещается в том же направлении, что и мышь при прокрутке/панорамировании."
1860+
msgstr "Перетаскивание (карта перемещается вместе с курсором при прокрутке/панорамировании)."
18641861

18651862
#: libs/s25main/gameData/GoodConsts.cpp:36
18661863
msgid "Grain"
@@ -1904,7 +1901,7 @@ msgstr "HQ расстояние до горы"
19041901

19051902
#: libs/s25main/gameData/PortraitConsts.h:27
19061903
msgid "Hakirawashi"
1907-
msgstr ""
1904+
msgstr "Хакираваши"
19081905

19091906
#: libs/s25main/addons/AddonHalfCostMilEquip.h:16
19101907
msgid "Half cost recruits"
@@ -2153,7 +2150,7 @@ msgstr "Присоединиться к игре"
21532150

21542151
#: libs/s25main/gameData/PortraitConsts.h:21
21552152
msgid "Julius"
2156-
msgstr ""
2153+
msgstr "Юлий"
21572154

21582155
#: libs/s25main/network/GameClient.cpp:1664
21592156
#, c-format
@@ -2178,7 +2175,7 @@ msgstr "Раскладка клавиатуры"
21782175

21792176
#: libs/s25main/gameData/PortraitConsts.h:23
21802177
msgid "Knut"
2181-
msgstr ""
2178+
msgstr "Кнат"
21822179

21832180
#: libs/s25main/ingameWindows/iwMapGenerator.cpp:51
21842181
msgid "Land"
@@ -2454,7 +2451,7 @@ msgstr "Карта неверна или не правильно загруже
24542451
#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:278
24552452
#: libs/s25main/ingameWindows/iwSettings.cpp:75
24562453
msgid "Map scroll mode:"
2457-
msgstr ""
2454+
msgstr "Режим прокрутки карты:"
24582455

24592456
#: libs/s25main/network/ClientError.cpp:17
24602457
msgid "Map transmission was corrupt!"
@@ -2622,7 +2619,7 @@ msgstr "Смешанные"
26222619

26232620
#: libs/s25main/gameData/PortraitConsts.h:29
26242621
msgid "Mnga Tscha"
2625-
msgstr ""
2622+
msgstr "Мнга Тща"
26262623

26272624
#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:333
26282625
#: libs/s25main/ingameWindows/iwSettings.cpp:64
@@ -2681,7 +2678,7 @@ msgstr "Проигрыватель"
26812678

26822679
#: libs/s25main/gameData/PortraitConsts.h:30
26832680
msgid "Nabonidus"
2684-
msgstr ""
2681+
msgstr "Набонид"
26852682

26862683
#: libs/s25main/desktops/dskLobby.cpp:59
26872684
#: libs/s25main/desktops/dskSelectMap.cpp:75
@@ -2778,10 +2775,7 @@ msgstr "Нет доступных кораблей"
27782775

27792776
#: libs/s25main/addons/AddonPeacefulMode.h:17
27802777
msgid "Nobody can attack anyone."
2781-
msgstr ""
2782-
"Режим в котором нет возможности воевать \r\n"
2783-
"\r\n"
2784-
"(Никто не может ни на кого напасть)"
2778+
msgstr "Никто не может ни на кого напасть."
27852779

27862780
#: libs/s25main/addons/AddonStatisticsVisibility.h:24
27872781
msgid "Nobody else but you"
@@ -2861,7 +2855,7 @@ msgstr "Окно обзора"
28612855

28622856
#: libs/s25main/gameData/PortraitConsts.h:20
28632857
msgid "Octavianus"
2864-
msgstr ""
2858+
msgstr "Октавиан"
28652859

28662860
#: libs/s25main/addons/AddonDemolitionProhibition.h:21
28672861
#: libs/s25main/addons/AddonMilitaryAid.h:21
@@ -2899,7 +2893,7 @@ msgstr "Старые карты"
28992893

29002894
#: libs/s25main/gameData/PortraitConsts.h:24
29012895
msgid "Olof"
2902-
msgstr ""
2896+
msgstr "Олоф"
29032897

29042898
#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:255
29052899
#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:290
@@ -2955,7 +2949,7 @@ msgstr "Мини-карта"
29552949

29562950
#: libs/s25main/ingameWindows/iwTempleBuilding.cpp:20
29572951
msgid "Output mineral"
2958-
msgstr ""
2952+
msgstr "Добыча минералов"
29592953

29602954
#: libs/s25main/desktops/dskSelectMap.cpp:106
29612955
msgid "Own maps"
@@ -3087,7 +3081,7 @@ msgstr "Пожалуйста, подождите..."
30873081

30883082
#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:188
30893083
msgid "Portrait:"
3090-
msgstr ""
3084+
msgstr "Портрет:"
30913085

30923086
#: libs/s25main/desktops/dskGameInterface.cpp:146
30933087
#: libs/s25main/ingameWindows/iwPostWindow.cpp:53
@@ -3243,7 +3237,7 @@ msgid "Receiving coins is disabled for military buildings by default."
32433237
msgstr ""
32443238
"Запретить приносить монеты в военные здания (по умолчанию)\r\n"
32453239
"\r\n"
3246-
"Возможность самостоятельно контролировать в какие здания будут носить монеты"
3240+
"Возможность самостоятельно контролировать в какие здания будут носить монеты."
32473241

32483242
#: libs/s25main/addons/AddonDefenderBehavior.h:26
32493243
msgid "Reduce reoccupying troops accordingly"
@@ -3294,6 +3288,8 @@ msgid ""
32943288
"Replace minimize button on windows by pin button avoiding closing the window with ESC.\n"
32953289
"Minimize by double-clicking the title bar."
32963290
msgstr ""
3291+
"Замените кнопку сворачивания окна на кнопку закрепления, чтобы избежать закрытия окна с помощью клавиши ESC.\n"
3292+
"Сворачивайте окно двойным щелчком по заголовку."
32973293

32983294
#: libs/s25main/network/GameClient.cpp:1466
32993295
msgid "Replayfile couldn't be opened. No replay will be recorded\n"
@@ -3407,7 +3403,7 @@ msgstr "Ошибка сохранения игры: "
34073403

34083404
#: libs/s25main/network/GameClient.cpp:1683
34093405
msgid "Saving game..."
3410-
msgstr ""
3406+
msgstr "Saving game..."
34113407

34123408
#: libs/s25main/gameData/GoodConsts.cpp:13
34133409
msgid "Saw"
@@ -3427,15 +3423,13 @@ msgstr "Снимок экрана сохранен в %1%\n"
34273423

34283424
#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:283
34293425
#: libs/s25main/ingameWindows/iwSettings.cpp:82
3430-
#, fuzzy
34313426
msgid "Scroll opposite (Map moves in the opposite direction the mouse is moved when scrolling/panning.)"
3432-
msgstr "Карта перемещается в направлении, противоположном перемещению мыши при прокрутке/панорамировании."
3427+
msgstr "Прокрутка в противоположном направлении (карта перемещается в направлении, противоположном направлению движения мыши при прокрутке/панорамировании)."
34333428

34343429
#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:281
34353430
#: libs/s25main/ingameWindows/iwSettings.cpp:80
3436-
#, fuzzy
34373431
msgid "Scroll same (Map moves in the same direction the mouse is moved when scrolling/panning.)"
3438-
msgstr "Карта перемещается в том же направлении, что и мышь при прокрутке/панорамировании."
3432+
msgstr "Прокрутка в том же направлении (карта перемещается в том же направлении, что и курсор мыши при прокрутке/панорамировании)."
34393433

34403434
#: libs/s25main/gameData/GoodConsts.cpp:18
34413435
msgid "Scythe"
@@ -3554,7 +3548,7 @@ msgstr "Settlers"
35543548

35553549
#: libs/s25main/gameData/PortraitConsts.h:28
35563550
msgid "Shaka"
3557-
msgstr ""
3551+
msgstr "Шака"
35583552

35593553
#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:220
35603554
msgid "Shared team view"
@@ -3574,9 +3568,8 @@ msgid "Ships can only be loaded and unloaded in a harbor. Expeditions can also b
35743568
msgstr "Корабли могут загружаться/разгружаться только в портах. Экспедиции готовяться здесь. Вы можете ограничить складирование в портах, если необходимо. Смотрите соответствующие иконки в окне порта."
35753569

35763570
#: libs/s25main/ingameWindows/iwBuilding.cpp:78
3577-
#, fuzzy
35783571
msgid "Ships/Boats"
3579-
msgstr "Лодки"
3572+
msgstr "Корабли/Лодки"
35803573

35813574
#: libs/s25main/gameData/JobConsts.cpp:48
35823575
msgid "Shipwright"
@@ -4113,7 +4106,7 @@ msgstr "Для регистрации вы должны создать акка
41134106

41144107
#: libs/s25main/gameData/PortraitConsts.h:28
41154108
msgid "Todo"
4116-
msgstr ""
4109+
msgstr "Список задач"
41174110

41184111
#: libs/s25main/gameData/GoodConsts.cpp:10
41194112
msgid "Tongs"
@@ -4132,7 +4125,7 @@ msgstr "Инструменты"
41324125

41334126
#: libs/s25main/EconomyModeHandler.cpp:74
41344127
msgid "Tools in the hands of workers are also counted. So are weapons, and beer, that soldiers have in use. For an updating tally of the collected goods see the economic progress window."
4135-
msgstr "Инструменты в руках рабочих тоже учитываются. Так же, как и оружие и пиво, которыми пользуются солдаты. Информацию по собранным товарам смотрите в окне экономического прогресса"
4128+
msgstr "Учитываются также инструменты, находящиеся в руках рабочих. Подсчитываются также оружие и пиво, используемые солдатами. Для получения актуальной информации о собранных товарах смотрите окно экономического прогресса."
41364129

41374130
#: libs/s25main/ingameWindows/iwBuildOrder.cpp:49
41384131
#: libs/s25main/ingameWindows/iwTransport.cpp:29
@@ -4195,7 +4188,7 @@ msgstr "Вожди племен собрались за столом..."
41954188

41964189
#: libs/s25main/gameData/PortraitConsts.h:26
41974190
msgid "Tsunami"
4198-
msgstr ""
4191+
msgstr "Цунами"
41994192

42004193
#: libs/s25main/desktops/dskSelectMap.cpp:78
42014194
msgid "Type"
@@ -4460,7 +4453,7 @@ msgstr "Что это такое?"
44604453

44614454
#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:298
44624455
msgid "Window pinning"
4463-
msgstr ""
4456+
msgstr "Закрепление окна"
44644457

44654458
#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:336
44664459
#: libs/s25main/ingameWindows/iwSettings.cpp:69
@@ -4526,7 +4519,7 @@ msgstr "Неправильная версия скрипта lua."
45264519

45274520
#: libs/s25main/gameData/PortraitConsts.h:25
45284521
msgid "Yamauchi"
4529-
msgstr ""
4522+
msgstr "Ямаути"
45304523

45314524
#: libs/s25main/ingameWindows/iwDemolishBuilding.cpp:23
45324525
#: libs/s25main/ingameWindows/iwLobbyConnect.cpp:76
@@ -4616,7 +4609,6 @@ msgid "all developers who contributed via Github"
46164609
msgstr "все разработчики, которые внесли свой вклад через Github"
46174610

46184611
#: libs/s25main/ingameWindows/iwSkipGFs.cpp:57
4619-
#, fuzzy
46204612
msgid "by GameFrames:"
46214613
msgstr "к кадру:"
46224614

@@ -4632,7 +4624,7 @@ msgstr "по-умолчанию"
46324624
#: libs/s25main/Loader.cpp:277 libs/s25main/resources/ArchiveLoader.cpp:117
46334625
#, c-format
46344626
msgid "done in %ums\n"
4635-
msgstr "Завершено за %u мс.\n"
4627+
msgstr "завершено за %u мс.\n"
46364628

46374629
#: libs/libGamedata/gameData/CampaignDescription.cpp:30
46384630
msgid "easy"
@@ -4657,7 +4649,7 @@ msgstr "перейти к gf %1% завершено\n"
46574649
#: libs/s25main/GameManager.cpp:137
46584650
#, c-format
46594651
msgid "jump to gf %i complete, time for last %i gf: %.3f s, avg gf time %.3f ms \n"
4660-
msgstr "переход к gf %i выполнен, за %i gf:%3f s (сек) , среднее время %.3f мс. \n"
4652+
msgstr "переход к gf %i выполнен, время последнего %i gf: %.3f с, среднее время gf %.3f мс\n"
46614653

46624654
#: libs/s25main/GameManager.cpp:125
46634655
#, c-format

0 commit comments

Comments
 (0)