Fix untranslated deep analysis paragraphs and ILO proposition misclassification across 14 language articles#819
Merged
pethers merged 2 commits intomain-580be21481d961ccfrom Mar 5, 2026
Conversation
…n all 14 language articles Co-authored-by: pethers <1726836+pethers@users.noreply.github.com>
Copilot
AI
changed the title
[WIP] Add government propositions articles for 14 languages
Fix untranslated deep analysis paragraphs and ILO proposition misclassification across 14 language articles
Mar 5, 2026
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.This suggestion is invalid because no changes were made to the code.Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.Only one suggestion per line can be applied in a batch.Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.Applying suggestions on deleted lines is not supported.You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.Outdated suggestions cannot be applied.This suggestion has been applied or marked resolved.Suggestions cannot be applied from pending reviews.Suggestions cannot be applied on multi-line comments.Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
Two content bugs in the 2026-03-05 government propositions articles affect all 14 language versions.
Deep analysis section — untranslated body text (12 files)
All 6 body paragraphs under the deep analysis section (Timeline & Context, Why This Matters, Winners & Losers, Political Impact, Actions & Consequences, Critical Assessment) were left in English in the 12 non-English/non-Swedish files (
ar,da,de,es,fi,fr,he,ja,ko,nl,no,zh). Headings were translated; body text was not.Each paragraph is now translated into the target language. Example (zh, before → after):
ILO Convention misclassification — all 14 files
Prop. 2025/26:134 (ILO convention on abolishing workplace violence/harassment) was tagged as "environmental and climate policy, labour market policy" with a boilerplate blurb about EU climate commitments — clearly wrong for a labour/social policy instrument. Fixed in all 14 languages to classify as labour market and social policy with ILO-specific rationale.
💬 We'd love your input! Share your thoughts on Copilot coding agent in our 2 minute survey.