i18n(zh-cn): refine core concept translations for better fluency#3677
Open
utakotoba wants to merge 1 commit intotauri-apps:v2from
Open
i18n(zh-cn): refine core concept translations for better fluency#3677utakotoba wants to merge 1 commit intotauri-apps:v2from
utakotoba wants to merge 1 commit intotauri-apps:v2from
Conversation
✅ Deploy Preview for tauri-v2 ready!Built without sensitive environment variables
To edit notification comments on pull requests, go to your Netlify project configuration. |
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.This suggestion is invalid because no changes were made to the code.Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.Only one suggestion per line can be applied in a batch.Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.Applying suggestions on deleted lines is not supported.You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.Outdated suggestions cannot be applied.This suggestion has been applied or marked resolved.Suggestions cannot be applied from pending reviews.Suggestions cannot be applied on multi-line comments.Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.

Description
This PR refines the Simplified Chinese translations for all core concept pages. Replaced original literal/machine-like translations with natural Chinese phrasing.
If you have the time, I’d appreciate it if you could review my PR. As a native speaker, I found the original documentation's Chinese phrasing to be a bit clunky and not very fluid to read. I’ve proposed these changes to refine the expressions and make the content more natural from a native perspective.